Хочу Господь припасть к Твоим стопам,
И как Мария, к ногам Твоим склониться,
И высушить хочу я волосами ,
И взглядом тех очей хочу согреться.
Хочу наполниться той чистою водой,
Что самарянка, некогда напившись,
Была той первой миссианкой, и потом
Полил ручей, в поток разлился.
И стал живым потоком тот ручей,
И не иссяк и не иссякнет больше.
Ведь он живой поток и льется
С Его вершин, Его сияньем освещён...
И мы, живым источником питаясь,
Несем благую весть тем душам
Что томятся, свободы ищут,
Измученных на волю выпуская.
Жизнь наша 70,а может чуть-чуть больше лет,
Но каждый должен их прожить не даром.
Не коратая дни, не выживая, а живя:
И друг-друга и брат-брата назидая.
Кто мы? Не много нас почтенных, знатных
Не каждый может быть наследным принцем иль царем
Богатством мы не все владеть умеем.
Но живым и драгоценным Словом мы богаты.
И это не заслуга наша, а лишь Любовь,
Что к нам сошла с небес и стала плотью.
Обогатив и наградив тем даром жизни,
Что даром нам ниспослана, но так ли это?
Цена крови- как тут оценить
И чем измерить, взвесить?
И на каках весах поставить жизнь
Чтоб можно было бы потом и перевесить.
Его цена – неизмерима и не взвесить
То на весах людских- они неверны.
Лишь только Бог оценивает жизнь,
И награждает самых драгоценных .
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.